De toutes les belles choses
Qui nous manquent en hiver,
Qu’aimez-vous mieux ? – Moi, les roses ;
Moi, l’aspect d’un beau pré vert ;
Moi, la moisson blondissante,
Chevelure des sillons ;
Moi, le rossignol qui chante ;
Et moi, les beaux papillons !
Le papillon, fleur sans tige,
Qui voltige,
Que l’on cueille en un réseau ;
Dans la nature infinie,
Harmonie
Entre la plante et l’oiseau !…
Quand revient l’été superbe,
Je m’en vais au bois tout seul :
Je m’étends dans la grande herbe,
Perdu dans ce vert linceul.
Sur ma tête renversée,
Là, chacun d’eux à son tour,
Passe comme une pensée
De poésie ou d’amour !
Commentaires
Of all the beautiful things
Who we miss in winter,
What do you like best? – Me, the roses;
Me, the appearance of a beautiful green meadow;
I, the golden harvest,
Furrow hair;
I, the nightingale that sings;
And me, the beautiful butterflies!
Butterfly
The butterfly, stemless flower,
Who flutters,
That we gather into a network;
In infinite nature,
Harmony
Between the plant and the bird!…
Butterfly
When the superb summer returns,
I'm going to the woods alone:
I lie down in the tall grass,
Lost in this green shroud.
On my upside down head,
There, each of them in turn,
Passes like a thought
Poetry or love!
Papillon
De toutes les belles choses
Qui nous manquent en hiver,
Qu’aimez-vous mieux ? – Moi, les roses ;
Moi, l’aspect d’un beau pré vert ;
Moi, la moisson blondissante,
Chevelure des sillons ;
Moi, le rossignol qui chante ;
Et moi, les beaux papillons !
Papillon
Le papillon, fleur sans tige,
Qui voltige,
Que l’on cueille en un réseau ;
Dans la nature infinie,
Harmonie
Entre la plante et l’oiseau !…
Papillon
Quand revient l’été superbe,
Je m’en vais au bois tout seul :
Je m’étends dans la grande herbe,
Perdu dans ce vert linceul.
Sur ma tête renversée,
Là, chacun d’eux à son tour,
Passe comme une pensée
De poésie ou d’amour !
Papillon